网站地图- 精彩图片- 健康养生- 新闻资讯- 经典散文- 最新电影- 网址导航- 网址大全- 网页导航- 分类目录
您的当前位置:主页 > 养生小技巧 > 读书 > 正文

读书呼啸山庄读后感 《呼啸山庄》简介保举来由

来源:未知 编辑:健康养生 时间:2019-05-25
导读:《呼啸山庄》简介保举来由_呼啸山庄读后感 《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。 小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老仆人收养后,因受辱和爱情不遂.外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳成婚的田主林

  《呼啸山庄》简介保举来由_呼啸山庄读后感

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。
小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老仆人收养后,因受辱和爱情不遂.外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳成婚的田主林顿及其后代进行报仇的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精力,又一直覆盖着瑰异、严重的浪漫氛围。此作品多次被改编成片子作品。

《呼啸山庄》编纂保举

★ 19 世纪英国文学代表作。
★ 被誉为“世界文学最奇异的小说”。
这是一部关于爱和恨、关于变节和复仇的史诗级著述。
如统一首浪漫神奇的抒情诗,充满暴风暴雨般的浓郁感情。
弃儿希斯克利夫的终身,展现人的恋爱能够炙热到扑灭一切的水平,他的至死不渝的爱,他的残暴有情,他最初放弃复仇时人道的苏醒,无疑都有着震动人心的气力。

《呼啸山庄》内容保举

吉卜赛弃儿希思克利夫被呼啸山庄的仆人恩肖先生收养后,与其女凯瑟琳彼此羡慕,而且抵挡其子亨得利的专凶残虐。凯瑟琳由于和希思克利夫社会职位地方的迥异以及本人的虚荣心,与画眉山庄的仆人埃德加成婚。希斯克利夫愤而出走,三年后致富回籍,发觉凯瑟琳已嫁埃德加,便对夺走他恋爱与幸福的人进行残酷的报仇,通过赌钱夺走了亨得利的家财,使其儿子哈里顿成为仆众,还居心娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉进行毒害。希思克利夫的复仇尽管顺利了,但他并未从中得到幸福。最终不吃不喝苦恋而死。小凯瑟琳和哈里顿承继了山庄和田庄的财产,两人终究相爱,去画眉田庄安了家。

《呼啸山庄》作者简介

艾米莉勃朗特,英国作家、诗人,世界文坛出名的“勃朗特三姐妹”之一。三姐妹从小遭到父亲的影响,富有公理感且热爱念书。艾米莉和其他姐妹一样顽强、能干,在母亲归天后的相当长一段时间内,经常出外以教书或做家庭西席来补助家用。1847年,三姐妹的小说《简爱》《呼啸山庄》《艾格尼丝格雷》接踵出书,然而只要《简爱》得到了顺利,遭到了其时文坛的注重。《呼啸山庄》并不为其时的读者所理解,其价值在厥后才被发觉,奠基了去世界文学史上的职位地方,艾米莉勃朗特也被公以为一位天才型的女作家。

《呼啸山庄》作品影响

《呼啸山庄》出书后不断被人以为是英国文学史上一部“最奇异的小说”,是一部“奥妙莫测”的“怪书”。缘由在于它一反同时代作品遍及具有的伤感主义情调。而以强烈的爱、狞恶的恨及由之而起的有情的报仇,代替了低落的伤感和忧伤。它仿佛一首奇异的抒情诗,字里行间充满着丰硕的想象和狂飙般狠恶的感情,拥有震动人心的艺术气力。尽管它起头曾被人看做是年轻女作家离开事实的无邪幻想,但连系其所描写地域激烈的阶层斗争和英国的社会征象,它不久便被评论界高度必定,并遭到读者的强烈热闹接待。按照这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

喜好《呼啸山庄》的来由

《呼啸山庄》通过一个恋爱悲剧,向人们展现了一幅正常社会的糊口画面,勾画了被这个正常社会扭曲了的人道及其形成的各种可怖的事务。整个故事的情节现实上是通过四个阶段逐渐放开的。第一阶段论述了希斯克利夫与凯瑟琳旦夕相处的童年糊口;一个弃儿和一个蜜斯在这种特殊情况中所构成的特殊豪情,以及他们对亨德雷专凶残虐的抵挡。第二阶段着重描写凯瑟琳由于虚荣、蒙昧和愚蠢,背弃了希斯克利夫,成了画眉田庄的女仆人。第三阶段以大量翰墨描画希斯克利夫若何在失望中把满腔怨恨化为报复雪恨的策略和步履。最初阶段虽然只交接了希斯克利夫的灭亡,却凸起地揭示了当他领会哈里顿和小凯瑟琳相爱后,思惟上履历的一种簇新的变迁——人道的苏醒,从而使这出拥有可骇色彩的恋爱悲剧透显露一束令人宽慰的但愿之光。
因而,希斯克利夫的爱一恨一复仇一人道的苏醒,既是小说的精华,又是贯穿一直的一条红线。作者依此脉络,谋篇结构,把场景放置得幻化奠测,有时在阴云密布、鬼哭狼嚎的田野,有时又是风狂雨骤、阴沉惨暗的天井,故事一直覆盖在一种奥秘和可骇的氛围之中。在小说中,作者的全数心血凝结在希斯克利夫抽象的描绘上,她在这里依靠了本人的全数愤怒、怜悯和抱负。这个被褫夺了人世温馨的弃儿在现实糊口中培育了强烈的爱与憎,亨德雷的皮鞭使他尝到了人生的残酷,也教会他懂得饮泣吞声的屈就无奈转变本人受辱的运气。他取舍了抵挡。凯瑟琳已经是他忠诚的伙伴,他俩在配合的抵挡中萌生了真诚的恋爱。
然而,凯瑟琳最初却变节了希斯克利夫,嫁给了她不领会、也底子不爱的埃德加·林顿。形成这个恋爱悲剧的间接缘由是她的虚荣、蒙昧和愚笨,成果却断送了本人的芳华、恋爱和生命,也毁了对她一直一往情深的希思克利夫,还差一点坑害了下一代。艾米莉·勃朗特描绘这小我物时,有怜悯,也有愤怒;有可惜,也有鞭挞;既哀其倒霉,又怒其不争,表情是极其庞大的。
凯瑟琳的变节及其婚后悲苦的运气,是全书最严重的转机点。它使希斯克利夫满腔的爱化为非常的恨;凯瑟琳一死,这腔怨恨火山般爆发出来,成了猖獗的复仇动力。希斯克利夫的目标到达了,他不只让亨德雷和埃德加凄苦死去,把持了两家庄园的财产,还让他们平白无端的下一代也饱尝了苦果。这种猖獗的报复泄恨,貌似悖于常理,但却极尽描摹地表达了他非统一般的背叛精力,这是一种特殊情况、特殊性格所决定的特殊抵挡。希斯克利夫的恋爱悲剧是社会的悲剧,也是时代的悲剧。
《呼啸山庄》的故事是以希斯克利夫到达复仇目标而他杀了结的。他的死是一种殉情,表达了他对凯瑟琳存亡不渝的爱,一种生不克不及同衾、死也求同穴的爱的追求。而他临死前放弃了鄙人一代身上报仇的念头,表白他的本性原来是善良的,只是因为残酷的事实扭曲了他的本性,迫使他变得残暴有情。这种人道的苏醒是一种精力上的升华,闪烁着作者人性主义的抱负。

   《呼啸山庄》读后感1000字

   有不可胜数的人把《呼啸山庄》说成是庞大的生理悬疑小说或是摸索人道和伦理的著述,而在我看来,《呼啸山庄》说的就是终归是一场爱和爱的呼啸。

   年少轻狂的希斯克利夫与同样年少轻狂的凯瑟琳相爱,却在庞大的世俗布景下被迫分手。凯瑟琳的恋爱苦果让希斯克利夫的感情世界倾圯,从此他尽余生之力实施一 场灾难性的复仇,这场复仇之火险些燃尽了一切温情、希冀和生命,而作为最初的赢家,希斯克利夫对也无奈逃脱他死于爱的梦靥。

   泰西文学界称《呼啸山庄》是一部“人世情爱的雄伟史诗。”简直,凯瑟琳说“在这个世界上,我最大的悲苦就是希斯克利夫的悲苦,我活着的最大目标就是他。我 对希斯克利夫的爱,好似脚下长久稳定的岩石,我就是希斯克利夫!他并不是作为一种兴趣,而是作为我本身具有在我心中!”希斯克利夫则说“两个词就能够归纳综合 我的将来了:灭亡和地狱。得到了她,活着也在地狱里。”凯瑟琳在希斯克利夫沸腾的魂灵里看到本人的倒影,而希斯克利夫把凯瑟琳的爱视为生命。这种魂灵交叠 的爱,辉煌而壮烈。咱们不克不及说这是最夸姣的恋爱,但至多,它是最纯粹的,而且饱含出力量,恰是这气力在变节眼前掀起疾风骤雨似的报仇,扑灭生命同时升腾爱 情。因而在我看来,书中所谓的怨恨、狂放、扭曲、暴虐以及一切有悖于人伦品德的手段,都源于他们之间那场由于铭肌镂骨所以山呼海啸的恋爱。

   《呼啸山庄》是一部漩涡似的小说。在《呼啸山庄》里,作者以全数的心血锻造的仆人公希斯克利夫就是一个典范的漩涡中的抵牾连系体。希斯克利夫在漩涡里挣扎于生命和恋爱,而咱们,每一个念书的人,在这个漩涡里挣扎于对仆人公的有限的热爱和怨恨。

   《呼啸山庄》不是一部令人梗塞的惨剧。在希斯克利夫与凯瑟琳残酷好情的余味中保留了重生的希冀,那就是山庄的儿女、哈里顿与小凯瑟琳的恋爱,它幸存于复仇 的火焰里而且健健康壮、生机勃勃。我想这恋爱的幼苗,是作者赐赉读者的最初的夸姣想象,让咱们在无尽的忧愤和挣扎里停下脚步,再次嗅到生命与爱的幽香。

   大概《呼啸山庄》要教给咱们的有良多,譬如苦守威严的高尚、信奉理性的崇高、遵守心灵的自在等等。然而当咱们合上书之后,真正为之动容的不是这些哲思,而是故事自身以及它所引出的绵绵遗恨。

   除了那些人生教训,《呼啸山庄》给咱们的更多是一种感受,那就是在你合上书垂头沉吟的那一刻,大概你会在一霎时俄然感觉,那种撩人的璀璨的山呼海啸的爱正在书中所写的那种盛放着石楠的荒漠上,萌发着、铺陈着、燃烧着、呼啸着,滔滔而来……

   《呼啸山庄》读后感1000字

   良多时候,记忆已经的过往,天空总会是一片灰色。压制的时候,并不觉出它的压制,只是当压制事后再回顾,总感觉那时候的伤痛,哑忍着传播赤色的血液,惨烈地撕扯着。

   那座雪夜中鬼怪的呼唤圣灵的呼啸山庄,那些挣扎在品德底线上疾苦却又正常的欢愉的人们。

   每一次看到希斯克里夫这个名字,总感觉那字字都透着残忍,暴戾。还几分的又一张发黄的英文报纸上面的一句话:“一个在童年时代就遭逢不公的人,他的人格还 能有何等踊跃向上呢?”俨然法老的咒语,缚住了本该当欢快快活的小希斯克里夫,倔强卤莽的将怨恨灌入一个幼嫩到以至引人爱怜的心。有的时候老是在想,到底 是谁会了希斯克里夫,是老恩肖,是约瑟夫,仍是亨德利?厥后看到那一早晨的暴雨雷电,我懂了,在呼啸山庄,除了那可爱的她爱着的密斯,希斯克里夫,他什么 也没有。一小我能够被羞辱,能够被打压,却不克不及被今生最实在的爱所变节。那高背椅子后,孤单而又冰凉的魂灵,隐约的触伤人心。那是如何的人啊,爱的时候, 令人梗塞,恨的时候呢,又叫人深深的惊骇。他就如统一座阴云,他分开了。俨然一切都没有了阴霾,呼啸山庄照旧自始自终的麻痹着,酒气熏人,可咱们斑斓的凯 西·恩肖,却住在那仿佛永久都只要阳光的画眉山庄,与她文雅绅士的丈夫欢愉依偎。但,那只是俨然。

   凯西的裙带纯净标致,“在整个教区里,就属她的眼睛最标致,她的浅笑最甜美,她的脚步最轻巧。”看起来活跃欢愉的小密斯,她就真的活跃欢愉吗?就像所有的 女孩子一样,凯西是虚荣的,只是那虚荣赶上了希斯克里夫,她便害了两个炼狱中苦苦煎熬的人儿,生生拆散了一对明明爱另一个胜过爱本人的情人。一小我能够逃 脱运气的放置,能够逃脱每一个暴虐的仇敌,却千万逃不脱本人的心。真正理解着爱着凯西的,大概只要希斯克里夫吧?!我一直难以认可内莉是凯西的伴侣。一个 伴侣,她不应当在看到朋朋友格失路时淡然以待,一个伴侣,她不因该在伴侣抵牾疾苦时冷言冷语。所以凯西,她是那样的可怜,分歧于希斯克里夫的可怜。她的人 生处处是抵牾,希斯克里夫早已对人生恨得完全,他能够将全数的爱都只依靠在她的身上,爱着她,让她去感受的每一寸衷跳,尽管他不说,但是她会懂。而凯西 呢,没有一个伴侣,能够让她倾诉心里的压制。她火正常的巴望着,巴望着能够向一小我敞高兴扉。但是没有,没有一小我,包罗希斯克里夫,包罗她绅士文雅的丈 夫---埃德加·林敦。凯西·恩肖,她原来是那么无邪纯净的密斯,即便糊口在令人发狂的呼啸山庄,也都是那么的殷勤和长于爱。只是糊口呵,它老是不住的用 面子的糊口来迷花了人眼。

   在那些反着腐臭气息的子句中,在哪做氤氲安步的山庄中,所有的人都期盼着,期盼着阳光到临,期盼着被饶恕,但是所有的人都不晓得,遮住那阳光的啊,恰好是他们本人。

   凯西,它拥有人间间最为崇高的质量……在失望中爱。

   只要爱才能够去传染感动,惨烈着充满着失望的压制。

  《呼啸山庄》典范语录

赏罚恶人是天主的事,咱们该当学会宽恕。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

当我忘了你的时候,我也就忘了我本人。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我这么爱他,并不是由于他长的俊秀,而是由于他比我更像我本人。不管咱们的魂灵是什么做的,他的和我的是彻底一样的。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

若是你还在这个世界具有着/那么这个世界无论什么样/对我都是成心义的/若是你不在了/无论这个世界何等夸姣/它在我眼里也只是一片荒凉。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

危险我的人我能够谅解,而危险你的人呢?我怎能谅解!——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我爱他脚下的地盘,头顶上的氛围,他触摸过的每一件工具,他说过的每一句话,我爱他所有的神气,每一个动作,另有他整小我,他的全数。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

天国不是我的故里,堕泪心碎后,我要重返人世。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

在我的糊口中,他是我最强的思念。若是此外一切都扑灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;若是此外一切都留下来,而他却给覆灭了,这个世界对付我就将成为一个纵目生的处所。我不会像是它的一部门。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破裂的心掷还给我。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

起来!别让本人退化成了一条轻贱的爬虫。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

暖和激昂大方的人不外比狂妄蛮横的人无私得稍微公允一点而已,比及各种环境使得两小我都感受到一方的好处并不是对方思惟中次要关怀的事物的时候,幸福就完结了。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

没有什么工具能阻挠燃烧的豪情,包罗灭亡。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

有谁能想象得出在那安静的地盘下面的长逝者竟会有并不安静的睡眠。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

“若是你还在这个世界具有着,那么这个世界无论什么样对我都是成心义的,但若是你不在了,无论这个世界何等好,它在我眼里也只是一片荒凉,而我就像是一个孤魂野鬼。”——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

整个世界成了一个惊人的留念品搜集,处处提示着我她是具有过的,而我已得到了她!——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

希斯克利夫:“……别把我留在没有你的地狱。”——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我对埃德加的爱像树林中的叶子,当冬季转变树木的时候,随之就会转变叶子。我对希斯克利夫的爱却像地下永世稳定的岩石……我爱的就是希斯克利夫!他无时无刻不在我心中,并不是作为一种兴趣,而是作为我的一部门。——艾米丽勃朗特《呼啸山庄》

时间的消逝给他带来的是对运气的服从和一种比寻常的欢喜更甜蜜的寻思。——艾米丽勃朗特《呼啸山庄》

我置信人身后是有魂灵的,由于是我害死你的,所以你虽然来找我,如许咱们就又能够在一路了。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

良多年后,你会如许说吗,那是她的墓,我已经爱过她,得到她的时候我很哀思,但那是好久以前的事了,我此刻感觉,我的这些孩子和老婆比她愈加宝贵,并且我死的时候,也不会由于要到她那去十分欢快,我会由于抛下我的老婆和这些孩子而忧伤……——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

你有来由怀着一颗自豪的心而腹中空空的去睡觉。自豪的人自讨苦吃,然而,若是你为本人的气度狭小感应心里不安的话,那么,你就必需请求饶恕。——艾米丽勃朗特《呼啸山庄》

我说他的天国只要一半的活力,他却说我的天国过于闹热热烈繁华,就像醉鬼。我说,我一到他的天国就会昏昏欲睡。他说,我的天国使他梗塞。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我很想驻留在阿谁辉煌光耀的世界去,永久没有懊恼,不是以昏黄的泪眼去看它,也不是以疾苦的表情去追求它,而是真正的和它在一路,在它之中。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

你晓得我只需活着就不会忘掉你!当你获得安眠的时候,我却要在地狱的熬煎里受煎熬,这还不敷使你那暴虐的无私心获得餍足吗?——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

你的说法就比如当一小我在水中挣扎,还差一点就可以或许到岸边时要他歇息一下子一样!我要先上岸,再歇息。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

Im wearying to escape into that glorious world, and to be always there: not seeing it dimly through tears, and yearning for it through the walls of an aching heart; but really with it, and in it.——艾米丽勃朗特《呼啸山庄》

到头来,咱们总归是为了本人。暖和激昂大方的人不外比狂妄蛮横的人无私的稍微公允一点而已,比及各种环境使得两小我都感应一方的好处并不是对方思惟中要关怀的事物的时候,幸福就完结了。——艾米丽 勃朗特《呼啸山庄》

Hes more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.——Emily Brontë《Wuthering Heights》

我在那暖和的天空下面,在这三块墓碑前流连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我疑惑有谁能想象地出在那安静的地盘下面的长逝者竟会有不安静的睡眠。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

我活着的最大目标,就是他。即便此外一切都全都灭亡了只需他留下来,我就能继续活下去。而如果此外一切都留下来,只要他给扑灭了,那我也不要这个世界了。逐个艾米莉•勃朗特——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

责任编辑:健康养生

打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

网友评论: